wtorek, 2 września 2014

Rumunia 7-9




Z Murighiol pojechaliśmy do Enisali, do ruin zamku z XIII wieku. Zamek jest usytuowany na wzgórzu a widok z niego jest niezwykły(!).. podmokłe łaki, rzeki, jeziora.. Stąd można podziwiać część delty Dunaju - Enisala leży w granicach rezerwatu przyrody delty. 
From Murighiol we went to Enisala, to ruin of castle from XIII century. Castle is situated on a hill and the view from there is amazing(!)..water-meadow, rivers, lake.. There you can admire a part of Danube delta - Enisala is within bounds of delta's wildlife reserve.

Stamtąd  pojechaliśmy do Babadag. W zeszłym roku podczas poprzedniego wyjazdu do Rumunii czytaliśmy książkę Andrzeja Stasiuka "Jadąc do Babadag" wiec chcielismy zobaczyć to miasto.
From there we went to Babadag. Last year we read Andrzej Stasiuk book "Jadąc do Babadag" so we wanted to see that city.

mosque Gazi Ali Paszy from 1610 
Droga z Babadag do Konstancy prowadzi przez płaskowyż więc podziwialiśmy niesamowicie płaski krajobraz.
The road from Babadag to Constanca is going through plateau so we admired amazing flat landscape. 
 Zdecydowaliśmy się zostać na dwie noce w Mamaia (Pn) ponieważ stąd mieliśmy ok 10km do centrum Kostancy i mogliśmy pojechać transportem publicznym i zwiedzić miasto...bez motocyklowych rzeczy(!) :)
 We decided to spend two nights in Mamaia Nord because from there we had about 10 km to Constanca so we could take a public transport and visit city ..without motorcycle stuff (!) :)



Te ładne zdjęcia zostały zrobione..około 5 rano więc plaża jest piękna i pusta. W normalnych godzinach wygląda to nieco inaczej...
Mamaia to wielki ośrodek a w centrum miasta jest sześciopasmowa droga i mnóstwo wysokich hoteli, więc nie jest to to czego poszukujemy..ale jest to coś interesującego do zobaczenia.
This nice pics we made .. about 5 am so beach is lovely and empty. In normal hours of course it looks different..
Mamaia is a big resort and in the center of city is a 6 lanes road and a lot of high hotels so it isn't that what we are looking for.. but it is interesting to see.
,
Byliśmy ok 5 km od centrum, więc było miło i cicho. GPM Holiday Camping jest duży i tłoczny ale myślę ze wszystkie campingi w tej okolicy są takie ponieważ to jest sławna Mamaia!
We were about 5 km away from center so it were nice and quiet.
GPM Holiday Camping is big and rather crowdy but I think all campings there are like that because it is famous Mamaia!
 Wakacje na bogato:)
Raczej preferujemy nature i wioski niż miasta ale Konstance chciałam zobaczyć z dwóch powodów - jednym były starożytne korzenie miasta i silne orientalne wpływy a drugim - secesja.
We rather prefer nature and villages than cities but I wanted to see Costanta for two reasons - one is the ancient roots of the city and strong oriental influence
and the second - art nouveau.
Tomis to rzymska nazwa miasta / Tomis is roman name of the city 

A to moje wielkie rozczarowanie..w przewodniku przeczytałam, że w tym pięknym budynku Kasyna (architekt Daniel Renard) jest restauracja i to był mój plan na obiad w Konstancy..ale ten niezwykły budynek z 1904-10 roku jest zamknięty i popada w ruinę... 
And this is my big disappointment ..in guidebook I read that in those lovely Casino building (architect Daniel Renard) is restaurant and it was plan for dinner in Constanta..but this amazing building from 1904-10 now is closed and falling apart..



widok z minaretu / view from minaret



Pomnik Owidiusza - Owidiusz został wygnany z Rzymu do Tomis (Konstancy) i zmarł tutaj. Na wygnaniu napisał "Żale" ...ponoć nie lubił życia nad Morzem Czarnym..
Ovid's monument - Ovid was banished from Rome to Tomis and he died here. He wrote "Tristia"(sorrows) in exile in Tomis...apparently he didn't like his life at the seaside..

2 komentarze:

  1. Elegancko! Już od kilku lat marzy mi się podróż do Rumunii :)

    OdpowiedzUsuń
  2. To proszę już nie marzyć, tylko pakować się i jechać!:)

    OdpowiedzUsuń