Po tysiącach kilometrów jakie zrobiliśmy po autostradach by dotrzeć do Szkocji, naszego zeszłorocznego celu podróży, zdecydowaliśmy korzystać tylko z bocznych dróg jadąc i podróżując po Rumunii. Pierwszy nocleg mieliśmy na Słowacji, w Koszycach ( Alejova 24, 11 euro za dwie osoby)
After thousands of kilometers what we've made using highways trying to get to Scotland, our last year's travel destination, we decided to use only tiny roads to get and travel in Romania.First accomodation we had on camping in Slovakia, in Koscie ( Alejova24, 11 Euro
for 2 ).
Następnego dnia pojechaliśmy przez węgierski Tokaj, zaczęliśmy od Maramuresz, pięknego regionu w północnej części Rumunii. Zostaliśmy na campingu w Sapancie ( 20 RON za dwie osoby). Bardzo ładne miejsce nad rzeką i w pobliżu jednej z największych atrakcji - Wesołego Cmentarza ( wejście 15 RON za dwie osoby).
Next day we went through hungarian Tokaj to Romania, we started from Maramures, lovely region in a north part of Romania. We stayed on a camping in Sapanta ( 20 RON for 2 person ). Very nice place near to river and near to one of the bigest atraction - Merry Cemetery (entry 15 RON for two person )
Region jest również znany z drewnianych cerkwi, rękodzieła oraz mieszkańców, którzy podtrzymują lokalne tradycje nosząc ludowe stroje.
Region is also famouse because of their wooden churches, handmade crafts and people who still continue tradition wearing local outfits.
Pierwszy wieczór w Rumuni spędziliśmy pijąc lokalne piwo z polskimi i słowackimi motocyklistami, a wcześnie rano zbudziły nas ..krowy i ich dzwonki:)
We've spent our first evening in Romania drinking local beer with polish and slovakian motorcyclists, and early in the morning we were woken up by ..cows and their bells:)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz